看臺灣的跨境電商在怎么玩?
![](http://image.woshipm.com/wp-files/img/44.jpg)
在大陸炒了一整個2013年的跨境電商,不論是走向西方或是海淘的海外購物模式,這場跨境電商之戰(zhàn)的風(fēng)潮也悄悄地進(jìn)入了臺灣電商圈。
電商的本質(zhì)是通路
其實電商說穿了,就是在線世界的通路商。也 就因此如果一家電商一直待在國內(nèi),那他的點就都聚在一起,成了一個大黑點而非成為線和面,在臺灣地域面積小,這些點基本上連變成線都很難,直接成為一個 “比較大的點”,對于通路的本質(zhì)是意義較少的,這也是為什么當(dāng)本土電商做到一定規(guī)模后會開始積極向海外插旗,點越分散將來連在一起所產(chǎn)生的面效果才多。大 家常說線下實體店的缺點就是能接觸到的顧客有限,但其實做在線電商的客群,由于貿(mào)易金流等相關(guān)法規(guī),他也是有極大的地域性的,想想看有多少美國人會去臺灣 電商網(wǎng)站呢?(撇開本土電商網(wǎng)站和商品大都只支持本國語言不談)
因此雖說網(wǎng)絡(luò)是無遠(yuǎn)弗屆,但其實真正操作起來,會發(fā)現(xiàn)到當(dāng)?shù)厝ラ_站是個很必要的手段。
目前在臺灣的跨境電商操作模式有主要有海外代購、跨國電商的全球物流、跨國電商本地架站的海外直購。
海外代購模式模式:
代購網(wǎng)站(即是代購版的B2B2C):Myday買對
其運作模式是消費者去(amazon.us、 韓國gmarket、日本雅虎/樂天)等網(wǎng)站,進(jìn)入商品頁面后,把商品頁面網(wǎng)址給代購網(wǎng)站之后由他們負(fù)責(zé)代購。
Myday已和美國ebay、日本yahoo拍賣及日本樂天進(jìn)行了系統(tǒng)對接,固不必提供商品頁面網(wǎng)址,而是使用一般網(wǎng)站的商品瀏覽方式進(jìn)行購物。
收費方式: 商品費用+服務(wù)費+國際物流費+國內(nèi)物流費+(不一定收取,看有無被海關(guān)抽到)關(guān)稅。
需先交部分預(yù)付款。
海外購物范圍: 中美日韓。
代購媒合平臺(即是代購版的C2C):?跑客幫
平臺的方式湊合雙方使用者。
由買方先提出需求單(需預(yù)付訂金),代購人接單賺傭金的方式給付。
海外購物范圍:全球。
跨國電商的全球通路布局戰(zhàn)略:
跨國電商的全球物流:?日本樂天 Rakuten Global Market
運作模式為讓日本的賣家商品可以賣到國外去。
提供繁體中文、簡體中文、英文、韓文、日文
消費者選擇中文、之后用中文搜尋產(chǎn)品時,商品全部改成中文(不過不能中文+英文搜尋,也就是說如果要用英文,得把語言設(shè)定改成英文才行)
好處在于: 物流費用低,無手續(xù)費 ,但是部分商品無法運到臺灣(受貿(mào)易法規(guī)限制嚴(yán)重)
海購購物范圍:日本
跨國電商本地架站的海外直購:?臺灣新蛋(NeweggTaiwan)
購買方式即跟一般臺灣購物購物網(wǎng)站一樣的購物體驗,直覺式的購買美國新蛋(Newegg.com)的商品
主推的是海外直購模式
消費者從使用體驗上是不知道自己在使用海外購物的,運費則是依據(jù)會分成是不是一訂購才從海外購回和貨品已經(jīng)囤在臺灣新蛋倉庫兩種模式
運費/關(guān)稅已經(jīng)在結(jié)賬前幫你試算完成,不用等報價。
跨境電商的戰(zhàn)略布局
以 Newegg和Rakuten來講,筆者想關(guān)注更多的原因在于,上述的其他代購平臺,是把全世界的商品引入臺灣,基本上商品流和客流都鎖在臺灣的,但是新 蛋和樂天則是有two-way的流動方向在,對于這兩家跨國電商的企業(yè)來說,重要的資源是 “flow”、是活水的概念,要有一來一往的行為存在,所謂平臺不外乎就是要有買賣雙方,有人買還得要有人賣,可是一般代購網(wǎng)站控制住的是“買方(買手/ 代購需求者)”,對于賣方他是控制力低的,要知道網(wǎng)絡(luò)的發(fā)明,便是要信息透明、便是要讓“中間環(huán)節(jié)”越少越好,而代購網(wǎng)站油然而生,是因為各國的貿(mào)易壁壘 所產(chǎn)生的套利商機。
要看到全世界不夠,還得要全世界看得到你才行
這 也是筆者在文初一再強調(diào)的概念,電子商務(wù)無異于傳統(tǒng)零售是在做通路商,它必須要成為線,要成為面。而目前來看兩家電商的定位區(qū)別度算是非常明顯的;分別走 是美系和日系的產(chǎn)品別,至于對于未來韓國的Gmarket,美國的亞馬遜及大陸的淘寶、京東是否會再加入戰(zhàn)局仍有待持續(xù)關(guān)注。
互聯(lián)網(wǎng)里的巴別塔(Tower of Babel)
在經(jīng)營跨境電商中有一個小環(huán)節(jié)是筆者認(rèn)為非常重要的: 溝通語言。 從目前臺灣可接觸到的跨境電商來看(撇開兩岸間電商交易往來以外)。新蛋和樂天全球在語言的在地化都有做到努力,不過雙方都有個待改善的地方:
1.樂天全球翻譯使用比較“機械式”有些根本不是臺灣用語,且正如之前所說的他并無法同時搜尋英文+中文;
2.臺灣新蛋則是在商品內(nèi)頁說明并非都有提供中文版。
語言的種類提供,顯示出了一家電商到底有多想做跨國電商,還是在服務(wù)“在國外的本地人”,從商品的描述到尺寸的使用,這些細(xì)節(jié)都是為什么對于電商來說“地球是平的”是一個還在努力的目標(biāo)原因所在,即使網(wǎng)絡(luò)的觸角無遠(yuǎn)弗屆。
“當(dāng)喊著要走向全世界時,全世界早就悄悄走向我們了”
跨境電商市場是避不了的戰(zhàn)局,現(xiàn)在海外電商業(yè)者都積極進(jìn)軍搶攻臺灣人想買海外商品的市場,反觀臺灣電商如何以MIT(Made in Taiwan)的標(biāo)志,加入全球零售戰(zhàn)局,本土電商不論是要連成線、或進(jìn)而織成面,都還需要臺灣民眾在整條供應(yīng)鏈上一起努力。
原文來自:互聯(lián)網(wǎng)分析沙龍
- 目前還沒評論,等你發(fā)揮!