請(qǐng)謹(jǐn)慎對(duì)待程序的圖標(biāo)和名稱(chēng)
你是否發(fā)現(xiàn),在浩如煙海的應(yīng)用程序堆里,具有漂亮圖標(biāo)和清爽名字的 App 更容易被用戶(hù)喜愛(ài)。作為開(kāi)發(fā)者,面對(duì)這自己的作品,能否自問(wèn)一句:“從圖標(biāo)和名稱(chēng)中,能夠知道這個(gè)程序的作用是什么嗎?”
名稱(chēng)太長(zhǎng),太偏,太繞口或者重名,圖標(biāo)太簡(jiǎn)潔,太花哨,太乏味都是不合格的作品,它很容易讓用戶(hù)陷入迷茫。讓我們來(lái)看看幾個(gè)例子。
圖標(biāo)和名稱(chēng)都很糟糕
Calvetica 在功能上絕對(duì)是一級(jí)棒的作品,它是一款 iPhone 平臺(tái)的日歷和 GTD 工具,KKK 在《極簡(jiǎn) GTD 和手機(jī)》里推薦過(guò)這款程序。問(wèn)題是,它的圖標(biāo)和名稱(chēng)都太糟糕了。
第一眼看到這個(gè)圖標(biāo),你會(huì)聯(lián)想到什么?會(huì)是日歷嗎?還是紅十字會(huì)?這個(gè)圖標(biāo)其實(shí)只透露了兩層含義:
- 它能夠添加什么東西(加號(hào))
- 它的設(shè)計(jì)非常簡(jiǎn)潔
當(dāng)然,緊接著要看程序的名字:Calvetica,這是由 Cal 和 vetica 組成的名詞。但對(duì)于非英語(yǔ)國(guó)家的用戶(hù),很容易誤解為一個(gè)生僻詞,甚至?xí)?lián)想到“計(jì)算器”(Calculator)。而恰恰圖標(biāo)中的加號(hào),也跟計(jì)算器有關(guān),太糟糕了。
再來(lái)看一個(gè)比較流行的程序:Foursquare,它也好不到哪兒去。
圖標(biāo)上畫(huà)著一個(gè)勾,你會(huì)聯(lián)想到什么?待辦事項(xiàng)?還是耐克?假設(shè)你并不了解它的簽到(Check In )玩法,會(huì)嘗試這款程序嗎?
等等,紫色的高爾夫球又是什么意思?或者是籃球?用戶(hù)的腦子里充滿(mǎn)疑問(wèn)。
再看程序的名字:Foursquare,直譯過(guò)來(lái)是“四方”。其實(shí)這是美國(guó)小孩兒在學(xué)校里玩的一種游戲,跟橡膠球有關(guān)。哦,這下子有一部分用戶(hù)就明白了,原來(lái)圖標(biāo)的意思是用橡膠球砸中一個(gè)四方形的標(biāo)記。
“難道這是一款游戲?”又猜錯(cuò)了,這可是新潮的 LBS 簽到服務(wù)。誰(shuí)讓這個(gè)圖標(biāo)看上去就是游戲。
名稱(chēng)很糟糕,圖標(biāo)卻很出彩
先要說(shuō) Instagram ,這個(gè)詞是由? Insta 加 Gram 組成的。前者是“立刻,立即”,后者卻很像“電報(bào)”(telegram)。誰(shuí)也猜不到它跟寶麗來(lái)(Polaroid)有關(guān)系。
名字難讀不要緊,圖標(biāo)非常精彩:
非常直觀地點(diǎn)明了它的照相機(jī)功能,對(duì),Instagram 就是一部照相機(jī)。這個(gè)圖標(biāo)表達(dá)了它的基本功能和用法,降低了用戶(hù)的學(xué)習(xí)成本。
類(lèi)似的還有:Soulver,盯著這個(gè)名字,知道它的作用是什么嗎?絕對(duì)猜不到是一款計(jì)算器吧。
圖標(biāo)很糟糕,名稱(chēng)卻很出彩
先亮出圖標(biāo):
這玩意是啥?是簡(jiǎn)潔的太極圖,你會(huì)想到大韓航空嗎?還是 Mac 平臺(tái)的通用程序?都不是。通過(guò)它的名稱(chēng)Simplenote ,你就會(huì)恍然大悟:原來(lái)是具有同步功能的筆記本程序!
圖標(biāo)和名稱(chēng)都很出彩
圖標(biāo)和名稱(chēng)都很出色的程序很多,除了耳熟能詳?shù)娜諝v,地圖等官方程序之外,來(lái)看下面兩個(gè)小程序。
Delivery Status 就是“快遞狀態(tài)查詢(xún)”的意思,這種工具類(lèi)的軟件名稱(chēng)就是需要“簡(jiǎn)單明了”,節(jié)約用戶(hù)的時(shí)間才能提升滿(mǎn)意度。
它的圖標(biāo)是一個(gè)未開(kāi)封的包裹:
包裹貼上有精致的快遞單:發(fā)件人,收件人,條碼。包裹上還貼著透明膠,細(xì)節(jié)完美無(wú)缺,表現(xiàn)得恰到好處。
Pastebot 是由 Paste 和 Bot 組成,前者是“粘貼”,后者是“機(jī)器人”。用戶(hù)立刻就知道這是一個(gè)自動(dòng)化剪切板程序。再結(jié)合這個(gè)卡通的圖標(biāo):
大概能猜出它的功能了吧:其實(shí)這是一個(gè)從 Mac 到 iOS 的跨平臺(tái)剪切板。
一些想法
花了這么長(zhǎng)時(shí)間列舉好例子和壞例子,無(wú)非是給開(kāi)發(fā)者們提供一些靈感:智能手機(jī)用戶(hù)已經(jīng)擁有了一些慣性思維,單純靠“非主流”的圖標(biāo)和名稱(chēng),是無(wú)法脫穎而出的。你需要去適應(yīng)你的用戶(hù),讓他們感到舒服和愉快。
來(lái)源:http://www.ifanr.com/43386
- 目前還沒(méi)評(píng)論,等你發(fā)揮!