“潑天的富貴”來了,小紅書該如何接?
小紅書意外成為TikTok的替代品,然而,這一“潑天的富貴”也給小紅書帶來了巨大的挑戰(zhàn)。本文將探討小紅書如何應(yīng)對這些挑戰(zhàn),以及如何利用這一機(jī)遇實(shí)現(xiàn)國際化和商業(yè)化的突破。
“起猛了,一覺醒來,小紅書上全是外國人?!边@是不少小紅書用戶近兩日的共同感受,不少網(wǎng)友表示,“一度以為自己的賬號被盜了?!碑?dāng)然,網(wǎng)友的賬號并沒有被盜,之所以出現(xiàn)大量的外國人,不過是小紅書迎來了“潑天的富貴”。這背后的緣由,卻與TikTok有關(guān)。
由于TikTok“面臨封禁”的可能,引發(fā)了大量美國用戶的擔(dān)憂,便尋找替代產(chǎn)品,擠入小紅書,于是便出現(xiàn)了“TikTok跌倒,小紅書吃飽”的現(xiàn)象。
不過,這一現(xiàn)象也引發(fā)了不少業(yè)內(nèi)人士的擔(dān)憂,“小紅書能否接得住這‘潑天的富貴‘“、“內(nèi)容安全如何審核”等問題,都將考驗(yàn)著小紅書。
01 一夜“國際化”的小紅書
誰也沒想到,“一鯨落,萬物生”這事,會這么快發(fā)生在小紅書上。近日,不少網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),大量外國人涌入小紅書,這些用戶自稱是“TikTok難民”,并表示,希望小紅書平臺及用戶可以接納他們。不少用戶在筆記中解釋了為何會涌入小紅書?!耙?yàn)門ikTok有被美國政府禁用的風(fēng)險,所以選擇來到小紅書。”這些新加入的“TikTok難民”這樣表示。隨著這些“TikTok難民”的涌入,小紅書的“國際化”進(jìn)程堪稱搭上了火箭般的速度。
相關(guān)媒體數(shù)據(jù)顯示,據(jù)美區(qū)排行榜,小紅書的下載排名在1月13日凌晨4點(diǎn)開始急劇上升,短短一天內(nèi)躥升了200個身位,并于1月13日晚10點(diǎn)成功登頂。1月14日,#小紅書 相關(guān)的話題,迅速登上各大社交平臺的熱搜。在微博,1月14日,#小紅書 相關(guān)的話題便數(shù)次登上熱搜。
在小紅書,一個名為“Tiktokrefugee(Tiktok難民)”的話題下,相關(guān)筆記量持續(xù)上升。據(jù)媒體報(bào)道,1月13日下午,相關(guān)筆記數(shù)量還只有2000多條,總瀏覽量約39萬。
而截至1月14日下午,該話題下的筆記數(shù)量已經(jīng)超過5萬。此外,在名為“Tiktokban(Tiktok禁令)”的話題下,也有超萬條筆記。這些新入駐的美國用戶以不同的形式在視頻中分享自己的日常,引發(fā)網(wǎng)友圍觀。
一些用戶在筆記中分享了為什么會選擇了小紅書(Rednote)。他們發(fā)筆記稱,他們聽說小紅書與TikTok相似,所以加入小紅書,“是為了表明對美國政府的不滿,因?yàn)檎运^的國家安全威脅為由阻止TikTok。”
圖:小紅書上的外國用戶
來源:小紅書,《聽筒Tech》截圖
對于為何是小紅書,亦有相關(guān)的解釋稱,由于小紅書允許全球手機(jī)號注冊,無需中國手機(jī)號,這為美國用戶提供了極大的便利。
國內(nèi)用戶則紛紛涌入這些“外來居民”的評論區(qū),“活生生的英語角來了”、“歡迎來到中國”、“今天的小紅書,才是真正的互聯(lián)網(wǎng)”、“我們同在一個地球村”……
還有不少用戶甚至開始教外國用戶“如何用好小紅書”、“先要學(xué)會普通話”、“自帶翻譯更受歡迎”……更多的用戶開始“吃瓜”。一條“韓國人線下體驗(yàn)中國,美國人線上體驗(yàn)中國”的筆記,引發(fā)網(wǎng)友高贊。截至1月14日下午,該筆記點(diǎn)贊量超1.3萬。
截至發(fā)稿,小紅書App依然位列北美排行榜榜首。另根據(jù)谷歌趨勢數(shù)據(jù),“Rednote(小紅書)”關(guān)鍵詞的熱度在過去一天時間里從0飆升至了100。這波熱度甚至影響到了二級市場。
1月14日A股收盤后,#小紅書概念股爆發(fā) 的相關(guān)話題迅速沖上熱搜,據(jù)相關(guān)報(bào)道稱,1月14日,受消息面影響,小紅書概念股全天爆發(fā),數(shù)支相關(guān)股票均上漲,有股票甚至20CM漲停。
02 這“潑天的富貴”該如何接?
不過,在諸多業(yè)內(nèi)人士看來,大量涌入的外國用戶,對于小紅書而言,是否是好事?這尚未可知。
眾所周知,小紅書作為一款兼具社交與生活分享功能的應(yīng)用,涵蓋了美容、購物、旅游、生活等各個領(lǐng)域,深受國內(nèi)年輕用戶,尤其是女性用戶的喜愛。據(jù)媒體此前報(bào)道,截至2024年7月,小紅書的月活躍用戶約為3億。近兩年來,憑借內(nèi)容的優(yōu)越和純粹性,小紅書一直以“小而美”在社區(qū)領(lǐng)域獨(dú)占一隅,但也一直困在“種草”上,始終無法完美地實(shí)現(xiàn)商業(yè)閉環(huán)。
而這一次突然的國際化,一定程度上也給這位“小而美”的互聯(lián)網(wǎng)玩家增加了巨大的壓力。
首當(dāng)其沖的便是內(nèi)容審核。大量海外用戶的涌入,使得平臺上的內(nèi)容數(shù)量急劇增加,小紅書需要對海量內(nèi)容進(jìn)行審核,以確保其符合社區(qū)規(guī)范和法律法規(guī),這無疑是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。
這實(shí)際上已經(jīng)有所呈現(xiàn)。目前,在小紅書上,有不少外國用戶發(fā)布的內(nèi)容中,已經(jīng)出現(xiàn)疑似的“擦邊”內(nèi)容,并引發(fā)了網(wǎng)友的圍觀。
圖:美國用戶在小紅書發(fā)布的相關(guān)內(nèi)容
來源:小紅書,《聽筒Tech》截圖
在不少業(yè)內(nèi)人士看來,不同國家和地區(qū)的法律法規(guī)、文化習(xí)俗存在差異,小紅書需要進(jìn)一步細(xì)化審核標(biāo)準(zhǔn),以適應(yīng)不同法律環(huán)境下的內(nèi)容監(jiān)管要求,避免因內(nèi)容違規(guī)而引發(fā)的法律風(fēng)險。
技術(shù)也成為迫在眉睫要解決的問題。
不少用戶在筆記或評論區(qū)直接呼吁,要求小紅書推出“一鍵翻譯”,這些用戶直言,“是時候展現(xiàn)小紅書的實(shí)力了”、“沒有自帶的翻譯,怎么‘國際化’”……但很顯然,這并不是短時間內(nèi)便能解決的問題。一位網(wǎng)友便這樣評論,“你以為翻譯就是簡單的翻譯?不同的文化,對語言的理解不同,簡單粗暴的翻譯,容易引發(fā)誤解。”更多的用戶則擔(dān)憂大量外國用戶的涌入,會沖擊小紅書現(xiàn)在的氛圍。
“我們在這里‘分享歲月靜好’,他們分享的內(nèi)容創(chuàng)作交流方式會不會對我們產(chǎn)生影響?”這是不少用戶的擔(dān)憂。
一些業(yè)內(nèi)的技術(shù)人員則對小紅書的數(shù)據(jù)處理能力表示了擔(dān)憂,有技術(shù)人員這樣表示,“以小紅書目前的處理能力,能否承接和處理巨量的數(shù)據(jù),是個問題?!薄艾F(xiàn)在大家都很新鮮,新鮮勁過后,如何監(jiān)管,便是考驗(yàn)小紅書的時候了?!备嘤脩暨@樣表示。
當(dāng)然,如果能夠接住用戶,“如何用好這些用戶”,也是一個考題。事實(shí)上,在過去很多年,即便是在國內(nèi),小紅書在商業(yè)化道路上也仍未很好的破局。
“’富貴‘是來了,如何接住,就看小紅書自己的了?!边@是我們接觸到的數(shù)位業(yè)內(nèi)人士共同的觀點(diǎn),“小紅書是時候迎接挑戰(zhàn)了?!?/p>
《聽筒Tech》亦嘗試與小紅書方面聯(lián)系,截至發(fā)稿,尚未得到回應(yīng)。
文?| 饒言 編?| 艾莉婭?????????????
本文由人人都是產(chǎn)品經(jīng)理作者【聽筒Tech】,微信公眾號:【聽筒Tech】,原創(chuàng)/授權(quán) 發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理,未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。
題圖來自Unsplash,基于 CC0 協(xié)議。
- 目前還沒評論,等你發(fā)揮!