播放列表的環(huán)形交互界面設(shè)計(jì)
本文作者通過人機(jī)交互和測試的方法,確保了留聲機(jī)理念的運(yùn)用。enjoy~
When words fail, music speaks. | 當(dāng)言語不足以表達(dá)時(shí),我們可以用音樂發(fā)聲。
——Shakespeare | 莎士比亞
我很贊賞上面這句話。并且哪怕言語足以表達(dá),我們也可以用音樂發(fā)聲。
音樂是我們?nèi)粘I畹囊徊糠?,哪怕是周遭的的的鳥鳴犬吠。我們很容易忽略掉看不見的東西,例如微生物、空氣甚至愛情,當(dāng)然也包括無處不在的音樂??删褪沁@些看不見的東西,卻在我們的生命中扮演著至關(guān)重要的角色。
音樂早從幾個(gè)世紀(jì)之前就開始影響著我們的思維(Z Yuhan:恐怕不止幾個(gè)世紀(jì)吧)?,F(xiàn)在隨著科技的普及,音樂已如呼吸般必不可少。
目標(biāo)及方法
目標(biāo)市場:
音樂愛好者遍布全球。對音樂的喜愛是普世的,但大家的偏好千差地別。據(jù)說每天被創(chuàng)造出來的播放列表就有28000個(gè)。
研究目標(biāo):
通常聽音樂是為了放松自己,但有時(shí)用戶想要快去切換歌單里的歌曲時(shí),會(huì)感到困擾,覺得沒有聽到自己最想要的那個(gè)。
問題與挑戰(zhàn):
- 吸引全年齡段和類型的用戶
- 隨時(shí)獲得常規(guī)用戶,并提供更好的體驗(yàn)。
- 從小圈子開始擴(kuò)展
用戶調(diào)研中提出的問題:
- 你能理解什么是環(huán)形播放列表交互嗎?
- 你覺得這種創(chuàng)新的選歌方式怎么樣?
- 你是否愿意把這個(gè) app 分享給朋友?
- 你覺得哪些頻繁變換播放列表的人抱有什么樣的想法?
- 你會(huì)愿意為這項(xiàng)服務(wù)付費(fèi)嗎?你在向任何其它類似的服務(wù)付費(fèi)嗎?
- 你對他們的主要服務(wù)有什么感受?
- 這個(gè) app 看起來好理解嗎?
- 對于各自的長處,你在使用過程中遇到什么問題嗎?
體驗(yàn)測試:
- 用戶目前使用的 apps
- 展示類似留聲機(jī)的新選歌模式
- 停止展示,看用戶的反應(yīng)
- 如果用戶使用過這個(gè) app ,則請他們分享自己的體驗(yàn);如果沒有,就告訴他們這個(gè) app 的主要功能
結(jié)果:
用戶快照:
理解用戶的5個(gè)E:
問題分析:
- 這個(gè) app 的目標(biāo)人群:
- 從聽留聲機(jī)的祖父被那里收到音樂熏陶的人
- 參加和朋友或團(tuán)體的聚會(huì)
- 習(xí)慣一邊做事一邊聽歌
- 會(huì)聽著歌出去旅行
- 運(yùn)動(dòng)健身的人
- 研究了普通的音樂 app
思路匯總:
沒錯(cuò),就是復(fù)古風(fēng)!
設(shè)計(jì)
無論貧窮或富有、快樂或痛苦,音樂在很多人的生命中都扮演著重要角色。
- 音樂集合了多種樂趣,適用于所有階級。無論快樂或壓抑、無論是否被教導(dǎo)無論年輕或成熟,這個(gè) app 要能被所有人介紹。所以功能可見性是必須的,只要一啟動(dòng)程序就能清楚使用。
- 設(shè)計(jì)這款歌單播放器就是要讓選歌更加簡單。這款 app 的設(shè)計(jì)遵從了一下易用性原則:
- 相似性原則:設(shè)計(jì)出讓人一眼就能理解。
- 顏色、形狀和尺寸讓人能猜測出其功能,讓用戶在聽歌歌時(shí)也能賞心悅目。在白色的背景上,用相應(yīng)顏色的標(biāo)準(zhǔn)圖標(biāo)展示每一個(gè)唱片。
根據(jù)費(fèi)茨法則,圖片放在拇指最容易觸及的地方(Z Yuhan:《為熟練用戶而設(shè)計(jì)》這篇文章介紹了什么是菲茨法則)。
擬態(tài):界面與留聲機(jī)相似,容易引起用戶的注意
功能滿足:用戶所有想要的東西都在一個(gè)界面上提供了。他們可以查看名稱和時(shí)長并挑選歌曲。
原型
花費(fèi)時(shí)間
前期規(guī)劃:2~2.5 周
初步設(shè)計(jì):2.5 周
提升設(shè)計(jì):4~6.5 周
初步測試:1~1.5 周
初步部署:5~12 天
核心設(shè)計(jì)原則
我通過人機(jī)交互和測試的方法,確保了留聲機(jī)理念的運(yùn)用,為此我找了70年代真正使用過留聲機(jī)的人進(jìn)行測試。我還通過很多視頻觀察了人們是如何使用留聲機(jī)的。后來,我決定讓作品看起來像實(shí)體物件,但又容易使用。這樣的交互形式很容易理解,因?yàn)橛脩魧α袈暀C(jī)已經(jīng)有所了解。
(ps:我不是專業(yè)翻譯,如有問題感謝指正?。?/p>
原文作者:Johny vino,Dribbble:https://dribbble.com/johnyvino
原文地址:UI/UX Case Study: Playlist?—?Radial Interaction
譯者:Z Yuhan
譯文地址:https://zhuanlan.zhihu.com/p/30944491
本文由 @Z Yuhan 翻譯發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理。未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。
題圖來自 Pexels,基于 CC0 協(xié)議
這是隱喻不是相似性吧
我想試試實(shí)際產(chǎn)品啊~~有木有!感覺很酷。
還有我這種不知道留聲機(jī)怎么用的,但我覺得這種方式挺炫的
我有點(diǎn)沒看懂你的交互。是點(diǎn)擊留聲機(jī),然后留聲機(jī)就會(huì)放大展示細(xì)節(jié)?
留聲機(jī)的操作形式還是比較新穎的。
扯吧